This is just a tiny thing to celebrate the season. Thanks for all the e-cards and cheerful words. And thanks to Nat for his warm greetings. This community is something very special indeed. I'm grateful to be able to enjoy this place.

Love, peace and hope to all - happy days and a very good New Year. May God bless us all, wherever we are, whatever we do, whoever we pray to.

Abendlied

Der Mond ist aufgegangen,
Die goldnen Sternlein prangen
Am Himmel hell und klar;
Der Wald steht schwarz und schweiget,
Und aus den Wiesen steiget
Der weiße Nebel wunderbar.

Wie ist die Welt so stille,
Und in der Dämmrung Hülle
So traulich und so hold!
Als eine stille Kammer,
Wo ihr des Tages Jammer
Verschlafen und vergessen sollt.

Seht ihr den Mond dort stehen?
Er ist nur halb zu sehen,
Und ist doch rund und schön!
So sind wohl manche Sachen,
Die wir getrost belachen,
Weil unsre Augen sie nicht sehn.

So legt euch denn, ihr Brüder,
In Gottes Namen nieder;
Kalt ist der Abendhauch.
Verschon uns, Gott! mit Strafen,
Und laß uns ruhig schlafen!
Und unsern kranken Nachbar auch!

Evening Song

The moon has risen,
tiny golden stars shine
in the sky bright and clear;
the forest lies dark and silent,
and from the meadow rises
wondrous white mist.

How silent is the world,
and in twilight's veil,
as trusty and graceful
as a quiet chamber,
where the day's misery
you will slumber away and forget.

Can you see the moon up there?
Only half of her to behold,
and yet she's round, and fair!
T'is like many a things
we mock confidently,
because our eyes won't see them.

So lie down brothers
in God's own name.
Cold is the evening's breath.
Spare us, God, from punishments.
And let us sleep in peace!
and our ailing neighbour too!

Matthias Claudius (1779)

We use cookies on our website. Read our Policy